Zacharie 8 14
Car ainsi parle l’Éternel des armées: Comme j’ai eu la pensée de vous faire du mal lorsque vos pères m’irritaient, dit l’Éternel des armées, et que je ne m’en suis point repenti,
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Zacharie 8:14Car voici ce que dit le Seigneur des armées célestes : Lorsque vos pères ont excité ma colère, j’ai décidé de vous faire du mal, dit le Seigneur des armées célestes, et je ne suis pas revenu sur ma décision.
PDV Zacharie 8:14Voici les paroles du Seigneur de l’univers : « Quand vos ancêtres m’ont mis en colère, j’ai décidé de vous faire du mal, et je n’ai pas changé d’avis.
NCL Zacharie 8:14Car ainsi parle Yahweh des armées : Comme J’ai eu le dessein de vous faire du mal lorsque vos pères provoquaient ma colère, dit Yahweh des armées, et que je ne m’en suis pas repenti,