Habakuk 1 3
Pourquoi me fais-tu voir l’iniquité, Et contemples-tu l’injustice? Pourquoi l’oppression et la violence sont-elles devant moi? Il y a des querelles, et la discorde s’élève.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Habakuk 1:3Pourquoi me fais-tu voir ╵de telles injustices ? Comment peux-tu te contenter ╵d’observer les méfaits ╵qui se commettent ? Je ne vois devant moi ╵que ravage et violence, il y a des querelles, et des conflits surgissent.
NCL Habakuk 1:3Pourquoi me fais-tu voir l’iniquité, et contemples-tu la souffrance ? La dévastation et la violence sont devant moi, il y a des querelles et la discorde s’élève ;
SBL Habakuk 1:3Pourquoi me montres-tu l'iniquité, et regardes-tu la perversité ? Car la destruction et la violence sont devant moi. Il y a des querelles, et la dispute s'élève.