Michée 1 11
Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte! L’habitante de Tsaanan n’ose sortir, Le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Michée 1:11Habitants de Shaphir, allez nus et honteux ! Le peuple de Tsaanân ╵ne sortira plus de sa ville, et celui de Beth-Haëtsel ╵ne sait plus que se lamenter ╵et son soutien vous est ôté.
SBL Michée 1:11Passe, habitant de Shaphir, dans la nudité et la honte. L'habitant de Zaanan ne sortira pas. Les lamentations de Beth Ezel t'enlèveront sa protection.
NCL Michée 1:11Passe, habitante de Saphir, dans une honteuse nudité ! L’habitante de Tsoanan n’est pas sortie ; le deuil de Beth-Haetsel vous prive de son abri.