Abdias 1 3
L’orgueil de ton cœur t’a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t’assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu’à terre?
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Abdias 1:3La fierté de ton cœur t’a égaré ! Lui qui habite dans des creux de rochers, dont les hauteurs sont la demeure, il dit dans son cœur : « Qui me fera descendre à terre ? »
SBL Abdias 1:3L'orgueil de ton cœur t'a trompé, toi qui habites dans les fentes du rocher, dont la demeure est élevée, et qui dis en son cœur : Qui me fera descendre à terre ?
PDV Abdias 1:3Ton grand orgueil te trompe ! Tu habites dans les trous des rochers, tu bâtis tes maisons sur les hauteurs. Tu te dis : “Qui peut me faire descendre ?”