Första Korinthierbrevet 1 19
Det står skrivet: Jag skall göra slut på de visas vishet, och de förståndigas förstånd skall jag utplåna.
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
SV1 Första Korinthierbrevet 1:19Det är ju skrivet: »Jag skall göra de visas vishet om intet, och de förståndigas förstånd skall jag slå ned.»
SFB Första Korinthierbrevet 1:19Det står ju skrivet: "Jag skall göra de visas visdom om intet, och de förståndigas förstånd skall jag slå ner."
SKB Första Korinthierbrevet 1:19Det står ju skrivet [i profeten Jesaja]: ”Jag ska förgöra de visas vishet [visa att filosofernas mänskliga tänkande är till ingen nytta], och de intelligentas intelligens ska jag utplåna (visa att den inte leder någonstans).” [Citat från Jes 29:14. Som Paulus ofta gör till församlingar med både judar och hedningar använder han ett exempel från Israel. Jesajas ord fördömde att de följde mänskliga råd och ingick förbund med Egypten för att försvara sig mot Assyrien, se 2 Kung 18:17-19:37.]