Första Korinthierbrevet 1 28
och det som för världen var obetydligt och föraktat och inte fanns till, det utvalde Gud för att tillintetgöra det som fanns till,
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
SFB Första Korinthierbrevet 1:28och det som för världen var oansenligt och föraktat, ja, det som inte var till, har Gud utvalt för att göra till intet det som var till,
SKB Första Korinthierbrevet 1:28Gud utvalde det som världen ser ner på [de utan förnäm släkt, status] och det som var föraktat (utan värde), även det som ingenting var, för att göra till intet (förbigå) det som är någonting [som världen anser viktigt].
SV1 Första Korinthierbrevet 1:28Och det som i världen var svagt, det utvalde Gud, för att han skulle låta det starka komma på skam. Och det som i världen var ringa och föraktat, det utvalde Gud -- ja, det som ingenting var -- för att han skulle göra det till intet, som någonting var.