Första Johannesbrevet 1 2
Livet har uppenbarats, vi har sett det och vittnar om det och förkunnar för er det eviga livet, som var hos Fadern och uppenbarades för oss.
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
SFB Första Johannesbrevet 1:2Ja, livet uppenbarades, vi har sett det och vittnar om det och förkunnar för er det eviga livet, som var hos Fadern och uppenbarades för oss.
SV1 Första Johannesbrevet 1:2Ty livet uppenbarades, och vi hava sett det; och vi vittna därom och förkunna för eder livet, det eviga, som var hos Fadern och uppenbarades för oss.
SKB Första Johannesbrevet 1:2Livet blev synligt (uppenbarades) ... Vi såg (prövade) det [vi var ögonvittnen] ... Vi vittnar om det ... Vi förkunnar (rapporterar, kungör) det för er ... Livet, det eviga! Han var hos (umgicks med, hade en nära relation med) Fadern, och blev synlig (uppenbarades) för oss.