Första Petrusbrevet 1 8
Ni har inte sett honom, men älskar honom ändå (med en osjälvisk, utgivande kärlek). Ni ser honom ännu inte, men tror på (litar på, är trogna) honom, och kan jubla i outsäglig, himmelsk (härlig) glädje,
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
SFB Första Petrusbrevet 1:8Honom älskar ni utan att ha sett honom, och fastän ni ännu inte ser honom, tror ni på honom och jublar över honom i obeskrivlig, himmelsk glädje,
SFB Första Petrusbrevet 1:8Honom älskar ni utan att ha sett honom, och fast ni ännu inte ser honom tror ni på honom och jublar i obeskrivlig, himmelsk glädje
SV1 Första Petrusbrevet 1:8Honom älsken I utan att hava sett honom; och fastän I ännu icke sen honom, tron I dock på honom och fröjden eder över honom med outsäglig och härlig glädje,Joh. 17,20. 20,29. 2 Kor. 5,7. Hebr. 11,1, 27