Даниїл 4 29
І від людей тебе відлучать, і з польовою звіриною буде пробування твоє, тобі дадуть на їжу траву, як волам, і сім часів перейдуть над тобою, аж поки не пізнаєш, що над людським царством панує Всевишній, і дає його тому, кому хоче.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
KUL Даниїл 4:29І відлучать тебе від людей, і ти жити меш на полі з зьвірями; годувати мешся травою, як віл, і сїм часів промине над тобою, доки спізнаєш, що Найвисший царює над людським царством і дає його, кому хоче!
BJU Даниїл 4:29(4-26) На кінці дванадцяти місяців проходжувався він по царському палацу в Вавилоні.
UMT Даниїл 4:29Через дванадцять місяців після цього сновидіння, цар походжав по даху царського палацу в Вавилоні.