Efesierbrevet 1 20
Den kraften lät han verka i Kristus när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen,
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
B20 Efesierbrevet 1:20lät verka i Kristus när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen,
SFB Efesierbrevet 1:20Med denna kraft verkade han i Kristus, när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen,
SKB Efesierbrevet 1:20Samma kraft använde (verkade) han i den Smorde (Messias, Kristus) när han uppväckte (reste upp) honom från de döda och satte honom på sin högra sida [Ps 110:1; Apg 2:34] i det himmelska (i de himmelska världarna).