Буття 22 14
І назвав Авраам ім’я місця того: Господь нагледить, що й сьогодні говориться: На горі Господь з’явиться.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
KUL Буття 22:14І приложив Авраам прізвище врочищу тому Єгова-Уре, Господь бачить, як і по сей день говорять: На горі Господа побачять.
UMT Буття 22:14І назвав Авраам це місце Ягве-Їре. І досі люди кажуть: «На горі Господь явився».
UTT Буття 22:14І Авраам дав тому місцю назву «Господь побачив», щоб говорили і до сьогодні: На горі Господь став видимим.