Буття 49 15
І побачив він спокій, що добрий, та землю, що стала приємна, і він нахилив свої плечі, щоб нести, і став працювать на податок.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
UMT Буття 49:15Побачивши, що те місце відпочинку гарне, і що земля добра, він згинає спину, щоб нести свій тягар, щоб стати рабом й виконувати підневільну працю».
KUL Буття 49:15Бачить, що в землї родющій люба річ спочити; і на панщинї гне спину під тягар, працює.
UTT Буття 49:15він побачив, що відпочинок добрий і земля багата, тож руки свої приклав до роботи і став чоловіком-землеробом.