Осія 10 11
А Єфрем це привчена телиця, що звикла вона молотити, Сам ярмо накладу на її товсту шию, запряжу Я Єфрема, Юда буде орати, Яків буде собі скородити.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
KUL Осія 10:11Ефраїм стане, як та усвоєна ялівка, що привикла молотити; й самий я наложу ярмо йому на товсту шию; на Ефраїмі їздити муть верхом, Юда буде за плугом ходити, Яков - волочити.
UMT Осія 10:11Ефраїм, мов навчена телиця, що любить зерно молотити. Я впріг його в ярмо: Юда оре, а Яків сам землю розпушує.
BJU Осія 10:11А Єфрем це привчена телиця, що звикла вона молотити, Сам ярмо накладу на її товсту шию, запряжу Я Єфрема, Юда буде орати, Яків буде собі скородити.