Isaiah 51 12
It's me, yes, I am the one who comforts you. Why should you be afraid of mortals who die just like grass?
Compare with other 3 random translations
AMP Isaiah 51:12I, even I, am He Who comforts you. Who are you, that you should be afraid of man, who shall die, and of a son of man, who shall be made [as destructible] as grass,
NIV Isaiah 51:12“I, even I, am he who comforts you. Who are you that you fear mere mortals, human beings who are but grass,
WEB Isaiah 51:12“I, even I, am he who comforts you. Who are you, that you are afraid of man who shall die, and of the son of man who will be made as grass?