Lamentations 1 11
Jerusalem's people are making sad noises. They are sad as they look for food. They sell things that they love. They use them to buy food. That way, they can keep themselves alive. ‘Lord, see what is happening. Think about me, because nobody else does,’ the people pray.
Compare with other 3 random translations
FBV Lamentations 1:11All her people groan, looking for bread. They have spent what they value the most to buy food so they can stay alive. “Please, Lord, look and see what's happening to me,” she says. “It's as if I'm worthless!
AMP Lamentations 1:11All her people groan, seeking bread; They have exchanged their desirable and precious things for food To restore their lives. “See, O Lord, and consider How despised and repulsive I have become!”
YLT Lamentations 1:11All her people are sighing — seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed.