Lamentations 1 11
All her people groan, looking for bread. They have spent what they value the most to buy food so they can stay alive. “Please, Lord, look and see what's happening to me,” she says. “It's as if I'm worthless!
Compare with other 3 random translations
EAS Lamentations 1:11Jerusalem's people are making sad noises. They are sad as they look for food. They sell things that they love. They use them to buy food. That way, they can keep themselves alive. ‘Lord, see what is happening. Think about me, because nobody else does,’ the people pray.
CSB Lamentations 1:11All her people groan while they search for bread. They have traded their precious belongings for food in order to stay alive. Lord, look and see how I have become despised.
NCV Lamentations 1:11All of Jerusalem’s people groan, looking for bread. They are trading their precious things for food so they can stay alive. The city says, “Look, Lord, and see. I am hated.”