Klagovisorna 1 14
Mina synder bands samman till ett ok, de vävdes ihop av hans hand och lades på min nacke. Han bröt min kraft, Herren gav mig i händerna på dem som jag inte kan stå emot.סSamek
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
SKB Klagovisorna 1:14Mina missgärningar är sammanbundna som i ett ok, sammanvävda av hans hand har de lagts på min nacke [som ett ok, format i ett stycke runt nacken, för att ligga på båda axlarna]; han har fått min styrka att sina. Herren (Adonaj) har gett mig i deras hand, mot vilka jag inte har något att sätta emot (inte kan försvara mig). [Den fjortonde hebreiska bokstaven är: נ – Nun. Tecknet avbildar ett sädeskorn som börjat gro, och beskriver ofta avkomma och kontinuitet. Ibland förknippas det också med en fisk eller en orm. Det används ofta för att beskriva en fortsättning och kontinuitet. Orden ”sammanbundna som i ett ok” börjar på den bokstaven. Det förstärker att konsekvenserna av missgärningarna finns kvar som en börda, de blir som ett arv till dess att man gör upp med dem.]ס – Samech
SFB Klagovisorna 1:14Till ett ok knöts mina synder samman, av hans hand vävdes de ihop, de har lagts över min nacke. Han har brutit ner min kraft. Herren har lämnat mig i händerna på dem som jag inte kan stå emot.
B20 Klagovisorna 1:14Han gjorde min synd till ett ok, han lade det på mig, det tynger min nacke. Han har brutit min kraft. Herren har utlämnat mig åt övermakten.