Klagovisorna 1 19
Jag kallade på mina älskare, men de svek mig. Mina präster och äldste gick under i staden, när de sökte efter mat för att hålla sig vid liv.רResh
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
SKB Klagovisorna 1:19Jag ropade efter mina älskare [Klag 1:2] men de förrådde mig. Mina präster och mina äldste förgicks i staden när de sökte efter mat för att överleva (vederkvicka sina själar). [Den nittonde hebreiska bokstaven är: ק – Qof. Tecknet avbildar ett nålsöga eller baksidan på ett huvud och är också en bild på att stå bakom någon och hjälpa. I den här versen är det ordet ”Jag ropade efter” som börjar på den bokstaven och förstärker ropet efter någon som stöttar.]ר – Resh
B20 Klagovisorna 1:19Jag kallade på mina älskare, men alla svek mig. Mina präster och äldste gick under i staden då de sökte efter föda för att uppehålla livet.
SV1 Klagovisorna 1:19 Jag kallade på mina vänner, men de bedrogo mig. Mina präster och mina äldste förgingos i staden, medan de tiggde sig mat för att stilla sin hunger.