Левит 16 30
бо того дня буде окуп ваш на очищення ваше, зо всіх гріхів ваших станете чисті перед Господом.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
UTT Левит 16:30Бо в цей день він звершуватиме за вас викуплення, щоб очистити вас від усіх ваших гріхів перед Господом, — і ви будете очищені.
KUL Левит 16:30У той бо день покутувати ме сьвященник за вас, щоб очистити вас; будете чисті перед Господом од усїх провин ваших.
UMT Левит 16:30Цього дня здійснюється очищення від усіх ваших гріхів, і тоді ви станете чистими перед Господом.