Malachi 1 10
“Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you,” says Yahweh of Armies, “neither will I accept an offering at your hand.
Compare with other 3 random translations
FBV Malachi 1:10I really wish one of you would shut the Temple doors to stop you lighting pointless fires on my altar! I am not pleased with you, says the Lord Almighty, and I will not accept offerings from you.
EAS Malachi 1:10‘It would be better if one of you shut the temple doors! Then you would not be able to offer useless sacrifices on my altar. I am not happy with you. I will not accept any more gifts from you.’ That is what the Lord Almighty says.
KJV Malachi 1:10Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the Lord of hosts, neither will I accept an offering at your hand.