Матвій 26 41
Пильнуйте й моліться, щоб не впасти на спробу, бадьорий бо дух, але немічне тіло.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
UTT Матвій 26:41Пильнуйте та моліться, щоб не потрапити у спокусу, бо дух бадьорий, а тіло немічне.
UMT Матвій 26:41Не спіть і моліться, щоб не піддатися спокусам, бо дух ваш прагне, а тіло — немічне».
KUL Матвій 26:41Пильнуйте та молїть ся, щоб не ввійшли в спокусу. Дух то охочий, тїло ж немошне.