Числа 35 16
А коли б хто вдарив кого залізним знаряддям, а той помер, він убійник, буде конче забитий той убійник.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
KUL Числа 35:16Коли ж зелїзним знаряддєм вдарив його, так що той помер, то він душогубець; умерти мусить душогубець.
UMT Числа 35:16Якщо чоловік вдарив іншого залізним знаряддям так, що той помер, то він убивця. Вбивця мусить бути покараний на смерть.
BJU Числа 35:16А коли б хто вдарив кого залізним знаряддям, а той помер, він убійник, буде конче забитий той убійник.