Obadiah 1 12
You should not have gloated over your brother's day of disaster. You should not have rejoiced over the day of destruction of the sons of Judah. You should not have boasted over the day of their distress.
Compare with other 3 random translations
CSB Obadiah 1:12Do not gloat over your brother in the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction; do not boastfully mock in the day of distress.
NCV Obadiah 1:12“Edom, do not laugh at your brother Israel in his time of trouble or be happy about the people of Judah when they are destroyed. Do not brag when cruel things are done to them.
LSV Obadiah 1:12And—you do not look on the day of your brother, on the day of his alienation, nor do you rejoice over sons of Judah, in the day of their destruction, nor make your mouth great in a day of distress.