Filemonbrevet 1 20
Ja, broder, låt mig ”få nytta” av dig i Herren – Styrk mitt hjärta i den Smorde (Messias, Kristus). [Ordet ”få nytta” är det grekiska ordet onaimen som är snarlikt Onesimus namn. Paulus placerar också i en kiasm sitt eget hjärta på ett fint sätt mitt i Jesu hjärta.]
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
B20 Filemonbrevet 1:20Ja, min broder, låt nu mig få nytta av dig, som medkristen. För Kristi skull: gör mig lättad och glad.
SFB Filemonbrevet 1:20Ja, broder, låt mig få nytta av dig i Herren. Styrk mitt hjärta i Kristus. Slutönskan
SFB Filemonbrevet 1:20Ja, broder, låt mig få 'nytta' av dig i Herren. Låt mitt hjärta få ro, i Kristus. Slutönskan