Uppenbarelseboken 1 4
Johannes hälsar de sju församlingarna i provinsen Asien. Nåd vare med eder och frid från honom som är, och som var, och som skall komma, så ock från de sju andar, som stå inför hans tron,
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
SFB Uppenbarelseboken 1:4Från Johannes till de sju församlingarna i Asien: Nåd vare med er och frid ifrån honom som är och som var och som kommer, och från de sju andarna framför hans tron,
B20 Uppenbarelseboken 1:4Från Johannes till de sju församlingarna i Asien. Nåd och frid från honom som är och som var och som kommer och från de sju andarna framför hans tron
SKB Uppenbarelseboken 1:4[Från:] Johannes, till de sju församlingarna (de utkallade – gr. ekklesia) i [den romerska provinsen] Asien. [Nuvarande västra Turkiet där Efesos var den största staden. Talet sju står också för fulländning. Det fanns fler än sju församlingar i detta område, så de sju församlingarna representerar Guds världsvida församling genom alla tider.] Nåd (kraft, Guds favör) vare med er och frid från honom [Gud Fadern] som är och som var och som kommer [en perifras av Gudsnamnet Jahve – evig, alltid närvarande], och från de sju andarna [den helige Ande, som är fullkomlig] framför hans tron