Захарія 10 11
І прийде по морі нещастя, і хвилі на морі ударить, і повисихають усі глибини Ріки, і буде понижена гордість Ашшуру, і від Єгипту відійметься берло.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
BJU Захарія 10:11І прийде по морі нещастя, і хвилі на морі ударить, і повисихають усі глибини Ріки, і буде понижена гордість Ашшуру, і від Єгипту відійметься берло.
KUL Захарія 10:11І, наче б прийшла на море халепа та побила Фидімррскі, наче б висхли глибинї ріки, - так упокорений буде Ассур і відняте буде скиптро Египтові.
UMT Захарія 10:11Все станеться як і раніше, коли Я вивів їх з Єгипту. Я вдарю по хвилях морських і люди перейдуть через море турботи. Я, Всевишній, висушу річки і струмки, та знищу ассирійську пиху і єгипетську міць.