Якова 1 24
бо розгляне себе та й відійде, і зараз забуде, яка вона є.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
UMT Якова 1:24Вона пильно дивиться на себе, а як відійде, тієї ж миті забуде, як виглядає.
UTT Якова 1:24тож побачив себе, відійшов і тут же забув, який він.
KUL Якова 1:24Подививсь бо на себе, та й одійшов, та зараз і забув, який він був.