Hesekiel 1 23
Under valvet var deras vingar utbredda rakt emot varandra. Varje väsen hade två vingar som täckte den ena sidan av kroppen, och två som täckte den andra sidan.
3 slumpmässiga översättningar för jämförelse
SV1 Hesekiel 1:23Och under fästet voro deras vingar utbredda rätt emot varandra Vart särskilt väsende hade två vingar med vilka det kunde betäcka sin kropp.
SFB Hesekiel 1:23Under valvet var deras vingar utbredda rakt emot varandra. Varje varelse hade två vingar som täckte den ena sidan av kroppen och två som täckte den andra sidan.
SKB Hesekiel 1:23Och under det utspända (det utsträckta välvda fästet, expansionen) var deras vingar sträckta mot varandra (tillsammans; ordagrant: ”en kvinna till hennes syster”), en hade två [vingar] som täckte [ena sidan av deras kroppar] och en hade två [vingar] som täckte [den andra sidan av] deras kroppar. [Se även vers 11.]