2 Corinthians 1 17
Why did I change my original plan? Do you think I make my decisions lightly? Do you think that when I plan I'm like some worldly person who says Yes and No at the same time?
Compare with other 3 random translations
LSV 2 Corinthians 1:17This, therefore, intending, did I then use the lightness; or the things that I counsel, did I counsel according to the flesh, that it may be with me Yes, yes, and No, no?
ASV 2 Corinthians 1:17When I therefore was thus minded, did I show fickleness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the yea yea and the nay nay?
EAS 2 Corinthians 1:17I did not decide this in a careless way. I really wanted to do it. I do not decide to do things only to please myself, like someone who does not know God. I do not say ‘Yes,’ and then I immediately say ‘No’.